A harmadik egységnek
azért választottam az o-u magánhangzókat, mert
sok gyerek esetében ez szintén
keveredik. Igazán kicsi a különbség kiejtésben és képileg is, így nem is csoda. Lehet, hogy
hangos olvasásnál csak a hang képzésének közelsége okozza a tévedést. Ez
kiderül a felolvasás során. Azonban
ártani biztos nem árt, ha alaposan
még egyszer megerősítésre kerül
ebben a folyamatban, miközben tovább
erősíthető a pontos betűfelismerés is a
problémás betűknél.
·
A
betűk pontos megtanulása
·
betűkapcsolatok
olvasása (megállás nélkül egy-egy
kapcsolatot-Ez nehéz, de fontos dolog)
·
Szótagok
olvasása (értelemmel bírók és értelem nélküliek)
·
a
szótagolás, elválasztás
·
kiválasztott
szavak magyarázata
·
az
adott betűhöz kapcsolódóan rövid
ismeretterjesztő szöveg olvasása, értelmezése
·
hosszabb
terjedelmű ismeretlen -irodalmi, vagy
ismeretterjesztő- szöveg olvasása, értelmezése
Bemelegítés ( önálló betűk olvasása)
o á e é
á é a ő é a é e a é á a e ó a u á o e ú á a ó
u e u ó á
o e ú
a o u ú e
o u e
a o ú u ó
Kéttagú betűkapcsolat olvasása
oé áu óa éo úe oa eu úé oá eú aú oe éu áo eó oe úá ou uó ue
oá úo ue uo óu eó uó eo
Háromtagú
betűkapcsolat olvasása
oeá éau
aéo úéa óeá
aeó ueá eaú
áéó uáo
szótagolt
szavak olvasása
ko-rong ke-reng ko-ros
ká-ros so-rok sá-vok
bí-rom lo-vak or-ra
u-rak pa-lo-ta saj-nos saj-tos sú-lyos o-re-o
O-ros-há-za Új-fe-hér-tó O-pel óv-ni út-ca-bál út-test út-fel-bon-tás u-tá-la-tos
or-go-na ó-vo-da ó-ri-á-si
u-szo-da túl-sá-go-san szo-kás szur-kál szaj-kó szól-tam
asz-ta-los ó-rás ó-ri-ás for-ró or-szág-ház
túl-jut el-tá-vo-lít sza-po-rán tó-fe-lü-let
to-por-zé-kol tu-laj-don-ság pis-kó-ta u-tas aj-tó
kot-ta
Szótagolás és szavak értelmezése
szúrós súrol sopánkodik
bántja operál magol megorrol lapulevél
szajkó szakajtó ajtófélfa szorgalmas
utasbiztosítás uszály utolsónak utcafelület
korosodik futkos
forrás kolomp bukta csudajó
csordogál kompnál komponál komposztál kutat
kutató kondér lóláb
lóbál sajog sóház suhint koronaékszer szórólap szópárbaj kullancs szódavíz sajog
suhint súlyos opál
sóhatás uraság uradalom unatkozik
uborka szólánc
A kiemelt szavak értelmezése
súrol sopánkodik megorrol lapulevél
szakajtó ajtófélfa uszály korosodik forrás kolomp
bukta kompnál komponál komposztál kondér sóház
koronaékszer opál uradalom
·
Kitalál
egy dallamot és leírja hangjegyekkel:
·
Innen ered a patak:
·
Nehéz
árúk szállítóeszköze a folyókon :
·
Öregszik:
·
Két
jelentése van: egyrész lehet egy
édesség aminek a belsejében
lekvár van , de jelenthet
egy elvesztett meccset is amit kicsit
szégyell az ember.
·
Megharagszik
a társára:
·
Kukorica
levélből font kosárféle:
·
Kefével,
nagy erővel megtisztít valamit
(pl.padlót):
·
A
kerti növények szárát, levelét, apró gallyakat egy helyre hordja, és otthagyja:
·
A legelőre kiterelt állatok egyikének a nyakára
tett „harang féle”.:
·
Ásványféle.
Néhány fajtája drágakőnek minősül pl. a tűzopál vagy a nemesopál:
·
Állandóan
panaszkodik:
·
Nagy
méretű, főzésre szolgáló edény:
·
A
királyi hatalom jelképei: a korona, a jogar és az országalma együttes megnevezése:
·
Azt
ajtónyílásnak a két oldalsó fala:
·
A
folyó két szemben lévő partja között
autókat és embereket szállító
vízijárműnél:
·
Amikor
még a só igen drága kincs volt a kereskedők kötelesek voltak egy erre kijelölt
épületben bejelenteni, és adót fizetni az árujukért a királynak:
·
A
földesúr lakóépülete körül lévő istállók, magtárak, jobbágyak házainak együttes neve:
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Oó-uú
Ópusztaszer
A honfoglaló magyaroknak emléket
állító és az alföldi emberek életét
bemutató szabadtéri múzeum. Szeged városa
mellett. A Honfoglaláson túl ,
az alföldi tanyák jellegzetes
épületeit, életformáját ,iskoláit bemutató hely.
Hol van Ópusztaszer?
Mit
lehet ott megnézni?
Úszás
Az úszás a
folyadékban történő mozgás összefoglaló neve. Embereknek a vízben önerőből haladó mozgása Az úszás sporttevékenység, amit
versenyszerűen is lehet űzni, de szabadidős tevékenységként, valamint
egészségmegőrzési -fenntartási célból is sokan kedvelnek. Az egyik
leghatékonyabb mozgásforma, hiszen a legtöbb izomcsoportot egyszerre mozgatja
meg.
Az
úszás valószínűleg egyidős az emberiséggel.
Több ókori lelet is jelzi, hogy
régen is kedvelt szabadidős tevékenység volt.
Az úszás, az emberi
műveltség fokmérője volt az ókori görögöknél . közéleti tevékenységet ( pl
képviselő, hivatali alkalmazott nem lehetett), aki nem tudott úszni. Ugyanakkor az ókori olimpiákon nem
volt úszásból verseny.
Mi az úszás
megfogalmazása, az első mondatban?
Mióta
kedvelt szórakozása az embereknek az úszás?
Az ókori
görögnél kiknek volt kötelező
úszni tudni?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ismeretlen hosszabb szöveg olvasása
Lázár Ervin: Négyszögletű kerek erdő (4-5.oldal)
- Meg itt él Vacskamati is. Olyasféle szerzet, mint én
- nevetett rám a
macskaforma képével.
- Bent élt a városban,
igen szerette mindenki... csakhogy...
- Csakhogy? - Kicsit szeleburdi.
- Az igazán nem nagy baj - mondtam.
Mikkamakka elgondolkodott.
-Nem nagy. Bizonyos
körülmények között nem nagy - mondta kis hallgatás után.
- Na várj, elmondok
egy esetet.
Volt ennek a Vacskamatinak egy nagyon jó barátja, egy kisfiú.
Megbeszélték, hogy délután elmennek moziba. A kisfiú nagyon boldog volt, a
megbeszélt találkozóra pontosan megérkezett, még két fagylaltot is vett, egyet
magának, egyet Vacskamatinak. Múlt az idő, a kisfiú álldogált a sarkon, a saját
fagylaltját elnyalogatta, a másik kezében meg szorongatta Vacskamatiét.
De Vacskamati csak nem
jött. A fagylalt már olvadozni kezdett, csöpögött az aszfaltra. De Vacskamati
csak nem jött. Elolvadt a fagylalt, már csak a lucskos tölcsért szorongatta a
kisfiú, de Vacskamati csak nem jött.
-Mert mi történt? Elindult ugyan Vacskamati a találkozóra, de útközben
találkozott egy másik barátjával, aki éppen a Vidám Parkba igyekezett.
„Jaj de jó - kiáltotta
Vacskamati -, megyek veled!” A kisfiút azon nyomban el is felejtette. Bementek
a Vidám Parkba, hullámvasutaztak, gokartoztak, virslit ettek, táncikáltak, s
egyszer csak az óriáskerék tetején Vacskamatinak eszébe jut a kisfiú. „Jaj!” -
kiáltja, és már ugrik is ki, majd a lábát töri, és fut a megbeszélt helyre.
A másik barátja meg nem tudja, mit gondoljon, ő is kiugrik az
óriáskerékből, de akkorra Vacskamati már eltűnt a tömegben. Nagyon
elszomorodott a másik barátja. Igen nehéz lett a szíve.
Vacskamati meg fut a
sarokra, de a kisfiú már nincs ott, csak egy szétmázolódott fagylaltpacni az
aszfalton. Igen elkeseredett Vacskamati, hogy ő most ekkora bánatot okozott a
kisfiúnak is meg a másik barátjának is. Hazament, sírdogált, rídogált.
Aztán másnap kezdődött minden elölről. Nem múlt el nap, hogy
bánatot ne okozott volna valakinek a szeleburdiságával. De legfőképpen magának,
mert minden este keservesen megbánta, amit aznap rosszul csinált, és sírdogált
odahaza. Akkor aztán...
- Becsöngettél hozzá -
mondtam.
- Be - bólintott
Mikkamakka.
- Elhoztam ide.
- Most is olyan
szeleburdi?
- Most is - mondta
Mikkamakka -, de azért majd megszereted. Mi is szeretjük mindannyian. Még Nagy
Zoárd is szereti.
- Az kicsoda?
- Nagy Zoárd a lépkedő fenyőfa.
- Tud menni?!
- Tud. Azt kérte annak idején egy tündértől, hogy engedje őt
vándorolni. Nem akar örökké egy sziklás hegyoldalban állni egy tölgy meg egy
bükk szomszédságában, örökké ugyanazt a völgyet nézni, ugyanazt a folyót.
"Pedig nincs annál
szebb - mondta neki a tündér -, mint háromszáz évig nézni egy völgyet. Egy
percig nézni nem érdemes, húsz év nagyon kevés rá, de háromszáz év... az igen!” De Nagy Zoárdnak aztán beszélhetett!
„Jól van - mondta a
tündér - mehetsz!”
Na, el is indult Nagy Zoárd. Megjárta a sivatag homokját, a
tengerek partjait, szigeteken járt, délszaki földeken, jéghideg északon. Talán
nincs is olyan hely, ahol Nagy Zoárd ne járt volna.
Igen ám, csakhogy
egyszer elkezdett sajogni a szíve. Újra látni szerette volna a völgyet, a
folyót, szeretett volna elbeszélgetni a tölggyel és a bükkel. Fogta magát,
hazament. Van lába, megtehette.
Otthon aztán úgy érezte, hogy ez nem ugyanaz a völgy, nem
ugyanaz a folyó, s a tölgy se meg a bükk se ugyanaz.
„Ez nem ugyanaz a hely, ahol születtem!” - kiáltotta, és
nekivágott a világnak, hogy megkeresse azt a völgyet, azt a folyót, azt a
bükköt és azt a tölgyet. Járt, járt körbe a világban örökké, szakadatlan. De
hogy találta volna meg, amit keresett?! Belefáradt, elszomorodott.
- És akkor találkoztatok.
- Igen - mondta
Mikkamakka-, találkoztunk.
- Köztetek jól érzi magát? - kérdeztem.
- Járkálhat kedvére, álldogálhat kedvére - mondta Mikkamakka.
- Lehet, hogy néha
elvágyódik.
- Miért nem megy akkor
el? Mikkamakka elmosolyodott.
- Mert tudja, hogy szükségünk van rá. Karácsonykor
feldíszítjük, gyertyákat teszünk rá. Ha elmenne, ki lenne akkor a
karácsonyfánk? S boldog ám ő is a gyertyáival meg a díszeivel, csak látnád
- Talán egyszer meglátom - mondtam.
- Lehetséges -
bólintott Mikkamakka, és kicsit abbahagyta a beszédet, mert éppen hegyre
kapaszkodtunk. Csak fönn a csúcson szólalt meg újra….
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Itt kikről mesélt Mikkamakka
a kisfiúnak?
Miért költöztek Ők is a négyszögletű kerek erdőbe?
ui. Itt van képformában letölthetően a szavak értelmező rész, ha kézbe foghatóan szeretné használni.